Angels can fly because...




G. K. Chesterton wrote -



“Angels can fly because they take themselves lightly. Solemnity flows out of men naturally, but laughter is a leap. It is easy to be heavy, hard to be light. Satan fell by the force of gravity.”


“Moderate strength is shown in violence. Supreme strength is shown in levity.”






Slavoj Žižek about Surplus Happiness and other concepts (2023)

"repression of desire reverts into desire for repression."

"the most dangerous false distance is when you´re not aware of how serious it is..."

Slavoj Žižek







Desfigurada apenas - Paul Éluard (1932)


Este poema que se encuentra en La vida inmediata de Paul Eluard (1932) aparece como epígrafe en Buenos días, tristeza (edición original, Bonjour tristesse, 1954) de Françoise Sagan (Sudamericana, Buenos Aires, 1978. Traducción: Noel Clarasó)



Adiós tristeza
Buenos días tristeza
Inscrita estás en las rayas del techo
Inscrita estás en los ojos amados
No eres la miseria exactamente
Pues los labios más tristes te anuncian
Con una sonrisa
Buenos días tristeza
Amor de los cuerpos amables
Poder del amor
De done surge la amabilidad
Como un monstruo sin cuerpo
Cabeza decepcionada
Tristeza rostro bello.




A peine défigurée



Adieu tristesse
Bonjour tristesse
Tu es inscrite dans les lignes du plafond
Tu es inscrite dans les yeux que j'aime
Tu n'es pas tout à fait la misère
Car les lèvres les plus pauvres te dénoncent
Par un sourire
Bonjour tristesse
Amour des corps aimables
Puissance de l'amour
Dont l'amabilité surgit
Comme un monstre sans corps
Tête désappointée
Tristesse beau visage.







Like a Rainbow

 


Él buscaba un color

en cada mujer.

No como Mick y Keith..


Como si cada mujer 

solo tuviera un color

Y no...


Cada mujer es como

un arco iris

si sabés cómo

apreciar 

todos

sus colores.






No Homecoming - Henri Cole






Hansel and Gretel were picking strawberries
and listening to a bronze cuckoo.
As the forest mist thickened,
Hansel snuggled up to his little sister,
admitting they were lost. They were the children
of a broom maker who drank too much.
They did not understand that a wife
is to the husband what the husband makes her.
They did not understand that even
in the depths of misery, life goes on.
Squirrels play. Bees forage. Hemlocks bow.
Sitting at the kitchen table, I eat yesterday’s meat,
with peas and carrots, a bowl of rice pudding.
Doomed is the house without any love.























María Zambrano




"No se pasa de lo posible a lo real, sino de lo imposible a lo verdadero". 



María Zambrano, en el Prólogo de Filosofía y poesía (1993)







The Good Life - Mark Strand




You stand at the window.
There is a glass cloud in the shape of a heart.
There are the wind’s sighs that are like caves in your speech.
You are the ghost in the tree outside.

The street is quiet.
The weather, like tomorrow, like your life,
is partially here, partially up in the air.
There is nothing that you can do.

The good life gives no warning.
It weathers the climates of despair
and appears, on foot, unrecognized, offering nothing,
and you are there.









Recordatorio

 


Hasta el invierno más interminable 

de tu vida

se termina.


Y la próxima estación trae

algo más prometedor:

el aire libre, las flores

y el Sol.






O Captain! My Captain! - Walt Whitman





O Captain! my Captain! our fearful trip is done, 
The ship has weather’d every rack, the prize we sought is won, 
The port is near, the bells I hear, the people all exulting, 
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring; 
                           But O heart! heart! heart! 
                              O the bleeding drops of red, 
                                 Where on the deck my Captain lies, 
                                     Fallen cold and dead.

O Captain! my Captain! rise up and hear the bells; 
Rise up—for you the flag is flung—for you the bugle trills, 
For you bouquets and ribbon’d wreaths—for you the shores a-crowding, 
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning; 
                          Here Captain! dear father! 
                              This arm beneath your head! 
                                  It is some dream that on the deck, 
                                      You’ve fallen cold and dead.

My Captain does not answer, his lips are pale and still, 
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will, 
The ship is anchor’d safe and sound, its voyage closed and done, 
From fearful trip the victor ship comes in with object won; 
                          Exult O shores, and ring O bells! 
                              But I with mournful tread, 
                                   Walk the deck my Captain lies, 
                                        Fallen cold and dead.









Rainer Maria Rilke

 



“For one human being to love another human being: that is perhaps the most difficult task that has been entrusted to us, the ultimate task, the final test and proof, the work for which all other work is merely preparation.”