Bob Dylan (is like a) Bull Rider
Jinete de rodeo / Rodeo Jockey
Estimado vaquero jinete de rodeo,
- Es como una turbulencia
- Me da miedo.
- Es divertido, entretenido, y peligroso, sí.
como si bailaras con ella.
- Eso hace un vaquero.
Harvest - Louise Glück
It’s autumn in the market—
not wise anymore to buy tomatoes.
They’re beautiful still on the outside,
some perfectly round and red, the rare varieties
misshapen, individual, like human brains covered in red oilcloth—
Inside, they’re gone. Black, moldy—
you can’t take a bite without anxiety.
Here and there, among the tainted ones, a fruit
still perfect, picked before decay set in.
Instead of tomatoes, crops nobody really wants.
Pumpkins, a lot of pumpkins.
Gourds, ropes of dried chilis, braids of garlic.
The artisans weave dead flowers into wreaths;
they tie bits of colored yarn around dried lavender.
And people go on for a while buying these things
as though they thought the farmers would see to it
that things went back to normal:
the vines would go back to bearing new peas;
the first small lettuces, so fragile, so delicate, would begin
to poke out of the dirt.
Instead, it gets dark early.
And the rains get heavier; they carry
the weight of dead leaves.
At dusk, now, an atmosphere of threat, of foreboding.
And people feel this themselves; they give a name to the season,
harvest, to put a better face on these things.
The gourds are rotting on the ground, the sweet blue grapes are finished.
A few roots, maybe, but the ground’s so hard the farmers think
it isn’t worth the effort to dig them out. For what?
To stand in the marketplace under a thin umbrella, in the rain, in the cold, no customers anymore?
And then the frost comes; there’s no more question of harvest.
The snow begins; the pretense of life ends.
The earth is white now; the fields shine when the moon rises.
I sit at the bedroom window, watching the snow fall.
The earth is like a mirror:
calm meeting calm, detachment meeting detachment.
What lives, lives underground.
What dies, dies without struggle.
https://yalereview.org/article/harvest
A un vaquero
No quiero tiroteo sin fin
a la intemperie
sólo porque sí.
También puedo ser vaquera.
No es sólo para hombres,
aunque en el cine haya
únicamente cowboys.
Después de mi movida,
espero que el juego siga.
Pero él prepara el terreno y se va.
Que sea equitativo
sería lo más justo.
¿Disparar sólo para hacer ruido?
Ya no gasto pólvora, en nada.
La economía está difícil y busco
ser lo más ecológica que pueda.
Que la conversación sea
como el hogar encendido:
abierta como un juego
porque lo vital es el fuego.
Quiero calor de hogar.
No quiero tiroteo sin fin.
Historia en el viento
Las hojas son del viento
y la verdad debe ser del pueblo.
Que salga a la luz
como la gente a las calles
como las hojas se desprenden
de los árboles...
Está en el aire.
No se puede ocultar.
Cobardes quienes no la quieran
ver ni mostrar.
Gigolós y mantenidas
Fall, leaves, fall - Emily Brontë
Fall, leaves, fall; die, flowers, away;
Lengthen night and shorten day;
Every leaf speaks bliss to me
Fluttering from the autumn tree.
I shall smile when wreaths of snow
Blossom where the rose should grow;
I shall sing when night’s decay
Ushers in a drearier day.
Source: Poets of the English Language (Viking Press, 1950)
To Autumn - John Keats
Season of mists and mellow fruitfulness,
Biblio-traficantes
A Carolina Esses
Tengo una amiga poeta y pisciana
12 años mayor que yo.
Nos unió el trabajo en cultura.
Por momentos es como una hermana
por otros es más como una tía.
Pero la mayor parte del tiempo
la siento como una madrina.
No digo hada por cuestiones obvias
porque es humana como yo y como vos.
Pero ella sí que me provee de libros
más que nadie.
Se sabe entre lectores que no todos
son tan buenos a la hora de prestar
sus libros más preciados.
Pero Caro conmigo sí.
Nuevos o viejos, en inglés o en castellano.
Y siempre el intercambio es rico y conversado
antes, durante y después
cuando se los devuelvo.
En general son autores que amamos
como la amistad que nos une.
El don del águila - Carlos Castaneda
«Al poder que gobierna el destino de todos los seres se le llama el Águila, no porque sea un águila o porque tenga algo que ver con las águilas, sino porque los videntes se les aparece como una incomensurable y negrísima águila, de altura infinita, empinada como se empinan las águilas».
LA REGLA DEL NAGUAL es una propuesta presentada por Carlos Castaneda a través de sus libros -que para algunos no pasa de ser una hipótesis que no puede comprobarse. No obstante, la regla del nagual representa para el autor el compendio de las formas de interacción que han de darse entre un grupo de hombres y mujeres de un supuesto linaje de guerreros toltecas que seguían una ancestral tradición.
Poema de un vaquero real
Como un quijote de estos tiempos
un vaquero de México en Chile,
Escucha el sonido del viento
Considera que el mayor aprendizaje
de ser vaquero está en conocer al caballo.
Después de eso, la herramienta principal es la soga.
puede parecer algo fuera de tiempo, pero
el espacio es inmenso, y la expresión
Como un quijote del siglo XXI.
Lorca, Lugones, Gaumont, Güerrín, Celta, Galgos
Pienso que recordamos los lugares por las personas con las que estuvimos ahí. Y creo que mis mejores encuentros y citas han sido en cines de la Ciudad de Buenos Aires. No solo porque me apasiona el séptimo arte sino porque creo que ir al cine tiene algo de ritual de otro tiempo, hasta de caverna, cueva, y de meterse en otro mundo por un rato.
Por ejemplo, me acuerdo del cine en la Diagonal ahí a menos de media cuadra de la 9 de julio, y cuando iba con mi hermano prácticamente todas las semanas, al menos una vez por semana. Cuando cerró ese cine, pasamos al Lorca.
Recuerdo los cines del Abasto y el Bafici ahí, tantas películas que vi ahí. Y participar de charlas con cineastas como Julien Temple o Patricio Guzmán por las Masterclasses que daban en el Bafici que hiciera retrospectiva sobre ellos. Recuerdo que no había cámara en los celulares todavía. No estaban todos tan captados por el celular y las redes sociales. El facebook solo se abría en computadora. Y se "estilaba" el mensaje de texto para pautar encontrarse, no se usaba el celular para mucho más que para algún detalle necesario, coordinar citas y hacer llamados muy esperados o casuales.
Pienso en el Gaumont también, en los distintos festivales de cine y ciclos. Y en la sala Lugones, que fui a ver Roma cittá aperta con un poeta brasileño que conocí en mi trabajo.
Me la pasaba paseando en mis veintis. No paraba ni por una hora quizás me atrevo a decir… tenía tanta sed de conocer más y más de la ciudad y así de mí... La avidez no me permitía descansar, una cosa me llevaba a otra y no me detenía a descansar siquiera. Igual, dormía lo justo y necesario.
Me sentía tan estimulada por el arte y los vínculos nuevos, y por conocer constantemente gente joven y artistas, que no quería detenerme. Simplemente, sentía que era lo que necesitaba de mis veintis: enriquecerme, nutrirme del arte y vivir al 100% la juventud con más y más arte, encuentros, lugares, fiestas, ciclos, cine, libros, parques… etc.
Y el cine era un lugar al que me metía todas las semanas por una nueva historia audiovisual...
Jack Kerouac (born on this day, 1922)
"Let’s all just say “the hell with it!” and become really creative at last… free, basking, wandering, idly stopping here and there, tasting, enjoying."
Jack Kerouac
“I read [Kerouac’s] On the Road in maybe 1959. It changed my life like it changed everyone else’s.”
Bob Dylan
Words
"Actions speak louder than words."
"Vibes speak louder than words."
People talk.
Vibes, actions and words speak.
Rumi
"Raise your words, not your voice.
It is rain that grows flowers, not thunder."
Rumi
Levanta tus palabras, no tu voz.
Es la lluvia la que hace crecer las flores, no el trueno.