A partir de su significado original, el concepto evolucionó
Inocencia
A partir de su significado original, el concepto evolucionó
I am, O Anxious One - Rainer Maria Rilke (1905)
I am, O Anxious One. Don't you hear my voice surging forth with all my earthly feelings? They yearn so high, that they have sprouted wings and whitely fly in circles round your face. My soul, dressed in silence, rises up and stands alone before you: can't you see? don't you know that my prayer is growing ripe upon your vision as upon a tree?
If you are the dreamer, I am what you dream. But when you want to wake, I am your wish, and I grow strong with all magnificence and turn myself into a star's vast silence above the strange and distant city, Time.
Book of Hours (1905)
Poem Of The Land - Mahmoud Darwish
A small evening
A neglected village
Two sleeping eyes
Thirty years
Five wars
I witness that time hides for me
an ear of wheat
The singer sings
Of fire and strangers
Evening was evening
The singer was singing
And they question him
Why do you sing?
He answers them as they seize him
Because I sing
And they have searched him:
In his breast only his heart
In his heart only his people
In his voice only his sorrow
POEMARIO - Música: Taiel Vázquez de Novoa / Letra: Martina B. Vibart (Junio 2026)
1. Tenaz y audaz 02:23
2. Cartografía Vívida 03:31
3. Arena en las manos 02:05
Si tú flaqueas, yo flaqueo
Si tú flaqueas, yo flaqueo… y esto flaquea.
Pensaba que era potente, fuerte, pero sin hablar
el domingo me dominaba...
y la sensación de que el silencio fuera incómodo
no la entiendo ahora. Ya no pesa el silencio,
no espero nada.
Domingazo invernal conmigo misma, y ver una película erótica.
Quedarme conmigo. Si no siento que haya agua, no me voy a tirar
a la pileta y sentir los golpes. Ya me los di antes como para saber que
prefiero quedarme al margen, en el borde de la pileta, ver si se llena.
Y sino, irme tranquila, sin espamento, como sin pena ni gloria.
Como a veces son las cosas, como en las películas de Jim Jarmusch:
suceden, pasan y se van.
Y todo bien con cómo son las cosas.
Andar con lo propio, con lo posible.
Y todo bien con eso también.
La vida sigue y todo sigue su curso más allá de los amores y frustraciones.
Que crezca lo bueno. Seguir adelante, dar algún giro, lo más inesperado
va a ser divertido, y más adelante todo tendrá más sentido.
La alegría es lo que sostiene, más que el dolor.
Y sí, claro: lo que da placer, duele.
Pero ¿será que gozaba de lo que dolía?
Ese era el dilema.
Best Society - Philip Larkin
When I was a child, I thought,
Kosmos - Walt Whitman (versión traducida al castellano: de mi autoría)
Quien incluye diversidad y es Naturaleza,
Quien es la amplitud de la tierra, y la rudeza y sexualidad de la tierra, y la gran caridad de la tierra y también el equilibrio,
Quien no ha visto delante desde las ventanas los ojos para nada, o de quien el cerebro sostuvo audiencia con mensajeros por nada,
Quien contiene creyentes y no creyentes, quien es majestuoso/a amante,
Quien sostiene adecuadamente su triuno de proporción de realismo, espiritualismo, y de la estética o intelectual,
Quien habiendo considerado el cuerpo encuentra todos sus órganos y partes bien,
Quien, fuera de la teoría de la tierra y de su cuerpo entiende por sutiles analogías todas las demás teorías,
La teoría de la ciudad, un poema, y de las enormes políticas de estos Estados;
Quien cree no solo en nuestro globo con su sol y luna, pero en otros globos con sus soles y lunas,
Quien, construyendo la casa de sí mismo o sí misma, no para un día sino para todos los tiempos, ve carreras, eras, fechas, generaciones,
El pasado, el futuro, duelando ahí, como el espacio, inseparables juntos.
Shut not your doors to me, proud libraries - Walt Whitman
Shut not your doors to me, proud libraries,
For that which was lacking among you all, yet needed most, I bring;
A book I have made for your dear sake, soldiers,
And for you, O soul of man, and you, love of comrades;
The words of my book nothing, the life of it every-thing;
A book separate, not link'd with the rest, nor felt by the intellect;
But you will feel every word,
O Libertad ! arm'd Libertad !
It shall pass by the intellect to swim the sea, the air,
With joy with you, O soul of man.
Alfonsina, fuerte como el mar
Hace un tiempo me enteré
que Alfonsina quiso morir
porque estaba enferma
y ya sabía que le quedaba poco.
Prefirió evitarse el sufrimiento,
así que en realidad se consideraría como
si hubiese ejercido eutanasia por cuenta propia.
Me parecían raras algunas versiones que circulaban
de que se haya matado por otros motivos...
Ella era una mujer librepensadora, independiente.
La moderna más moderna.
A Horacio Quiroga - Alfonsina Storni
A Horacio Quiroga
Morir como tú, Horacio, en tus cabales,
y así como siempre en tus cuentos, no está mal;
un rayo a tiempo y se acabó la feria…
Allá dirán.
No se vive en la selva impunemente,
ni cara al Paraná.
Bien por tu mano firme, gran Horacio…
Allá dirán.
“No hiere cada hora –queda escrito-,
nos mata la final.”
Unos minutos menos… ¿quién te acusa?
Allá dirán.
Más pudre el miedo, Horacio que la muerte
que a las espaldas va.
Bebiste bien, que luego sonreías…
Allá dirán.
Sé que la mano obrera te estrecharon,
mas no si Alguno o simplemente Pan,
que no es de fuertes renegar su obra…
(Más que tú mismo es fuerte quien dirá.)
Alfonsina Storni
Dolor - Alfonsina Storni
Quisiera esta tarde divina de octubre
pasear por la orilla lejana del mar;
que la arena de oro, y las aguas verdes,
y los cielos puros me vieran pasar.
Ser alta, soberbia, perfecta, quisiera,
como una romana, para concordar
con las grandes olas, y las rocas muertas
y las anchas playas que ciñen el mar.
Con el paso lento, y los ojos fríos
y la boca muda, dejarme llevar;
ver cómo se rompen las olas azules
contra los granitos y no parpadear;
ver cómo las aves rapaces se comen
los peces pequeños y no despertar;
pensar que pudieran las frágiles barcas
hundirse en las aguas y no suspirar;
ver que se adelanta, la garganta al aire,
el hombre más bello, no desear amar...
Perder la mirada, distraídamente,
perderla y que nunca la vuelva a encontrar:
y, figura erguida, entre cielo y playa,
sentirme el olvido perenne del mar.
Lo inacabable - Alfonsina Storni
No tienes tú la culpa si en tus manos
mi amor se deshojó como una rosa:
Vendrá la primavera y habrá flores...
el tronco seco dará nuevas hojas.
Las lágrimas vertidas se harán perlas
de un collar nuevo; romperá la sombra
un sol precioso que dará a las venas
la savia fresca, loca y bullidora.
Tú seguirás tu ruta; yo la mía
y ambos, libertos, como mariposas
perderemos el polen de las alas
y hallaremos más polen en la flora.
Las palabras se secan como ríos
y los besos se secan como rosas,
pero por cada muerte siete vidas
buscan los labios demandando aurora.
...............................................................
Mas... ¿lo que fue? ¡Jamás se recupera!
¡Y toda primavera que se esboza
es un cadáver más que adquiere vida
y es un capullo más que se deshoja!
Arte: Tian Firpo 🎨 tapa y contratapa del libro CARDIOGRAMA, tercer poemario de Martina B. Vibart
el reel lo realicé con Edits, y el arte de todo @tianfirpo
excepto la manuscrita (que es mía)
Este reel muestra solo algunas de las pruebas que me pasó Tian a lo largo de los meses, algo del "Work in progress" 🎨
Diseño editorial final: Yanina Flores
AGENDEN fecha de presentación de CARDIOGRAMA, mi tercer poemario.
Viernes 5 de junio, a las 6 de la tarde, en el primer piso de Los Galgos, Av. Callao 501 (esq. Lavalle) Para conocer el libro, a les artists y más sorpresas...

.jpeg)

.jpeg)

.jpeg)
.jpeg)

