Inadmisible - Martina Benitez Vibart


Según el diccionario:
"Intolerable, que no se puede aceptar".

Por algún motivo,
razón o circunstancia,
cada vez que escucho
un comentario fuera de lugar
digo: no ha lugar,
antes de quebrar en llanto.

Cuando considero que pasa
algo injusto alrededor, recuerdo:
Yo soy como la loba.
Quebré con el rebaño.

Será que es mujer
y por eso también más frágil
podrán pensar
y hasta podrían decir,
como si fueran la Realeza
de alguna selva
de otros tiempos.



Presencias caleidoscópicas - Martina Benitez Vibart



Hoy me desperté pensando,
o ayer me dormí considerando,
a mi abuelo en las melodías
que escuchaba. Tengo su colección
de compactos: jazz en su mayoría.

Al atardecer de un jueves invernal
vino una amiga bailarina. Eligió uno
de Coltrane. Calidez en el aire:
prismático encuentro. La improvisación es
un arte que nos gusta ejercer.

Lo imaginario es movimiento
puesto en práctica.
La luminosidad, adentrarse
en los arreglos.




Invitación: Sismo (libro) - Martina Benitez Vibart





Con la presencia de Tomoko Aikawa (Grullas por la Paz, Fundación Sadako)
que explica, a quien quiera, cómo hacer grullas de origami.


DG tapa y flyer: Malena Qu


Sismo se consigue el día de la presentación (07/07/2017), 
tomando contacto con la autora por mail: martinabenitezvibart@gmail.com 
en la librería Runrún, Aguirre 458 (Villa Crespo, Buenos Aires)



Presentación: Sismo (libro) - Martina Benitez Vibart





Presentación de Sismo

Sismo es mi primer libro de poemas.
La edición de los 150 ejemplares es autogestionada y de encuadernación artesanal.

Viernes 7 de julio de 2017, a las 19 hs.

En Runrún Librería
Aguirre 458 (esq. Scalabrini Ortiz) Villa Crespo, CABA

Se referirá a la obra Santiago Nicolás Enríquez (Licenciado en Comunicación Social) y la autora leerá poemas del libro.

Sismo se consigue el día de la presentación, en la librería Runrún, o tomando contacto con la autora.


Sobre la autora:
Martina Benitez Vibart (Lomas de Zamora, 1987)
Estudió Comunicación Social en la UBA y Artes Audiovisuales con diversos maestros. Trabaja en producción cultural desde los 18 años. Realizó dos cortos documentales experimentales de forma independiente: La casa de la Palmera (2013) y Viaje interior (2014). Se formó en poesía con Griselda García y Diana Bellessi.
Sismo es su primer libro de poemas.


Sobre el presentador:
Santiago Enriquez (Buenos Aires, 1987)
Es Licenciado en Ciencias de la Comunicación de la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires (UBA).
Trabaja hace diez años en el sector público de ciencia y tecnología. Sus principales áreas de interés e investigación son la comunicación  de la ciencia y la tecnología, la vinculación, y la trayectoria de las industrias nuclear y aeroespacial. Ha publicado artículos sobre estas temáticas en el país y en el exterior.
Fue seleccionado como representante en Argentina entre 2016 y 2018 del Space Generation Advisory Council (SGAC), red mundial de jóvenes vinculados con el sector espacial impulsada por la ONU.
Es integrante de un Proyecto UBACyT de la Facultad de Ciencias Económicas sobre gestión de la tecnología.
Asimismo, escribe poesías y atrapa imágenes. Su blog


A modo de avance: Videopoema de “La verdad, ahora”  (poema que forma parte del libro) realizado en mayo de 2015


Grabado de tapa: "Movimiento", de Martina Benitez Vibart
Diseño de tapa: Malena Qu.




Sismo se consigue el día de la presentación (07/07/2017), tomando contacto con la autora por mail: martinabenitezvibart@gmail.com
en la librería Runrún, Aguirre 458 (Villa Crespo, Buenos Aires)


Filtraciones - Martina Benitez Vibart


En el techo del living
de mi casa
hay agua.
Escucho las gotas
cómo golpean
contra el plástico de los baldes
y de la palangana verde.

El ritmo y el ruido cambian
según la cantidad de líquido.
Se junta y cuando hay mucho
riego las plantas,
las de adentro y las de afuera.
Busca su camino
se escurre por donde pasa
y encuentra lugar
donde quedarse o fluir.

Sin agua no se podría
apagar incendios.



Planta, permanente - Martina Benitez Vibart


¿Y dónde está la guita? me preguntó ayer una amiga.
Los poderosos se la guardan, claro.
¿Quién tiene capital en este sistema perverso?
Los capitalistas, eso está muy claro.

Por suerte fui inteligente a los 18 años
y trabajé desde que pude
pero qué difícil que está…

Una de las ventajas de ser municipal
es que puedo ser humana con tranquilidad.
No tengo que andar pensando en la productividad
en términos capitalistas, ni en el plus valor
ni en el provecho económico que quieran sacar de mis ideas.
No me importa el dinero más que para comer
y sentirme bien con mis afectos como compañía en el día a día.
Me importa más la humanidad que el dinero.

Pero sé que si tuviera que trabajar en otro lugar sería muy difícil…
Las personas de trabajo free-lance están cada vez más cansadas
y salen cada vez menos. Quienes no tienen pareja, la buscan en Tinder
porque prefieren quedarse adentro para descansar más.
Tendría que cuidar ante todo, mi situación económica
cuando en realidad todo lo que necesitamos es amor (ya lo dijo Lennon)
y dárselo a nuestros seres más queridos
que iluminan los días, en esta difícil realidad
en la que parece haber cada vez menos humanidad.



Henry David Thoreau, en Walden / Traducción: Martina Benitez Vibart


"To be a philosopher is not merely to have subtle thoughts, nor even to found a school, but so to love wisdom as to live according to its dictates, a life of simplicity, independence, magnanimity, and trust. It is to solve some of the problems of life, not only theoretically but practically."


Traducción: MBV

"Ser un filósofo no es meramente tener pensamientos sutiles, ni siquiera fundar un colegio, más bien es amar la sabiduría y así vivir en concordancia con sus dictados, una vida de simplicidad, independencia, magnanimidad, y confianza. Es resolver algunos de los problemas de la vida, no sólo en la teoría sino en la práctica".

Henry David Thoreau (1817-1862, Concord, MA)





Advice To A Son - Ernest Hemingway / Traducción: Martina Benitez Vibart


Never trust a white man,
Never kill a Jew,
Never sign a contract,
Never rent a pew.
Don't enlist in armies;
Nor marry many wives;
Never write for magazines;
Never scratch your hives.
Always put paper on the seat,
Don't believe in wars,
Keep yourself both clean and neat,
Never marry whores.
Never pay a blackmailer,
Never go to law,
Never trust a publisher,
Or you'll sleep on straw.
All your friends will leave you
All your friends will die
So lead a clean and wholesome life
And join them in the sky.

Ernest Hemingway


Consejo a un hijo (traducción: MBV)

Nunca confíes en un hombre blanco,
Nunca mates a un judío,
Nunca firmes un contrato,
Nunca alquiles un banco de iglesia.
No te enlistes en ejércitos;
Ni te cases con muchas esposas;
Nunca escribas en revistas;
Nunca rasques tus colmenas.
Siempre pon papel en el asiento,
No creas en guerras,
Manténte limpio y prolijo,
Nunca te cases con putas.
Nunca le pagues a un chantajista,
Nunca vayas a la ley,
Nunca confíes en una editorial,
O dormirás sobre paja.
Todos tus amigos te dejarán
Todos tus amigos morirán
Entonces lleva una vida clara e íntegra
Y únete a ellos en el cielo.