-Mística Artística-



viernes, 30 de junio de 2017

invitación SISMO





Además, estará Tomoko Aikawa (Grullas por la Paz, FUNDACION SADAKO)
que explica, a quien quiera, cómo hacer grullas de origami.


Sismo se consigue el día de la presentación, tomando contacto con la autora por mail: martinabenitezvibart@gmail.com
en la librería Runrún, Aguirre 458 (Villa Crespo, Buenos Aires)

martes, 27 de junio de 2017

Presentación de Sismo (libro) - Martina Benitez Vibart





Presentación de Sismo

Sismo es mi primer libro de poemas.
La edición de los 150 ejemplares es autogestionada y de encuadernación artesanal.

Viernes 7 de julio, a las 19 hs.

En Runrún Librería
Aguirre 458 (esq. Scalabrini Ortiz) Villa Crespo, CABA

Se referirá a la obra Santiago Nicolás Enríquez (Licenciado en Comunicación Social) y la autora leerá poemas del libro.

Sismo se consigue el día de la presentación, en la librería Runrún, o tomando contacto con la autora.


Martina Benitez Vibart (Lomas de Zamora, 1987)
Estudió Comunicación Social en la UBA y Artes Audiovisuales con diversos maestros. Trabaja en producción cultural desde los 18 años. Realizó dos cortos documentales experimentales de forma independiente: La casa de la Palmera (2013) y Viaje interior (2014). Se formó en poesía con Griselda García y Diana Bellessi.
Sismo es su primer libro de poemas.

A modo de avance: Videopoema de “La verdad, ahora”  (poema que forma parte del libro) realizado en mayo de 2015


Grabado de tapa: "Movimiento", de Martina Benitez Vibart
Diseño de tapa: Malena Qu.




Contacto de prensa
María Sureda
maria.prensa@gmail.com


Sismo se consigue el día de la presentación, tomando contacto con la autora por mail: martinabenitezvibart@gmail.com
en la librería Runrún, Aguirre 458 (Villa Crespo, Buenos Aires)


domingo, 25 de junio de 2017

Song - T. S. Eliot (1907)


If space and time, as sages say,
    Are things which cannot be,
The fly that lives a single day
    Has lived as long as we.
But let us live while yet we may,
    While love and life are free,
For time is time, and runs away,
    Though sages disagree.

The flowers I sent thee when the dew
    Was trembling on the vine,
Were withered ere the wild bee flew
    To suck the eglantine.
But let us haste to pluck anew
    Nor mourn to see them pine,
And though the flowers of love be few
    Yet let them be divine.



Fuente: https://www.poets.org



miércoles, 21 de junio de 2017

When the saints go marching in - Louis Armstrong (1938)


"When the Saints Go Marching In", often referred to as "The Saints", is an American gospel hymn. Though it originated as a Christian hymn, it is often played by jazz bands. This song was famously recorded on May 13, 1938 by Louis Armstrong and his Orchestra.



Oh, when the saints
Go marching in
Oh, when the saints go marching in
Oh how I want to be in that number
When the saints go marching in

Oh, when the drums begin to bang
Oh, when the drums begin to bang
I want to be in that number
When the saints go marching in

Oh, when the stars fall from the sky
Oh, when the stars fall from the sky
I want to be in that number
When the saints go marching in

Oh, when the moon turns red with blood
Oh, when the moon turns red with blood
I want to be in that number
When the saints go marching in

Oh, when the trumpet sounds its call
Oh, when the trumpet sounds its call
I want to be in that number
When the saints go marching in

Oh, when the horsemen begin to ride
Oh, when the horsemen begin to ride
I want to be in that number
When the saints go marching in

Oh, when the fire begins to blaze
Oh, when the fire begins to blaze
I want to be in that number
When the saints go marching in

Oh, when the saints go marching in
Oh, when the saints go marching in
I want to be in that number
When the saints go marching in.



martes, 20 de junio de 2017

Emily Dickinson - THAT Love is all there is


CXII

THAT Love is all there is,
Is all we know of Love;
It is enough, the freight should be
Proportioned to the groove.



Emily Dickinson (1830–86).
Complete Poems.  1924.
Part Five: The Single Hound



Auld Lang Syne (Old Long Syne) - James Watson (1711)




Should Old Acquaintance be forgot,
and never thought upon;
The flames of Love extinguished,
and fully past and gone:
Is thy sweet Heart now grown so cold,
that loving Breast of thine;
That thou canst never once reflect
on Old long syne.

CHORUS:

On Old long syne my Jo,
in Old long syne,
That thou canst never once reflect,
on Old long syne.
My Heart is ravisht with delight,
when thee I think upon;
All Grief and Sorrow takes the flight,
and speedily is gone;
The bright resemblance of thy Face,
so fills this, Heart of mine;
That Force nor Fate can me displease,
for Old long syne.

CHORUS

Since thoughts of thee doth banish grief,
when from thee I am gone;
will not thy presence yield relief,
to this sad Heart of mine:
Why doth thy presence me defeat,
with excellence divine?
Especially when I reflect
on Old long syne

CHORUS


lunes, 19 de junio de 2017

Amazing Grace (John Newton, 1779)




Amazing Grace, How sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost, but now am found
T'was blind but now I see

T'was Grace that taught my heart to fear
And Grace, my fears relieved
How precious did that grace appear
The hour I first believed

Through many dangers, toils and snares
We have already come.
T'was grace that brought us safe thus far
And grace will lead us home,
And grace will lead us home

Amazing grace, How Sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost but now am found
T'was blind but now I see

Was blind, but now I see.



En toda palabra - Natalia Litvinova (Grieta, 2012, Gog y Magog)


En toda palabra hay un dios.

Estar en silencio es rezarle.


jueves, 15 de junio de 2017

Raúl Zurita (en Canto a su amor desaparecido, 1985)


Ay amor, quebrados caímos y en la caí-
da lloré mirándote. Fue golpe tras gol-
pe, pero los últimos ya no eran nece-
sarios.
Apenas un poco nos arrastramos entre
los cuerpos derrumbados para quedar
juntos, para quedar uno al lado del otro.
No es duro ni la soledad. Nada ha suce-
dido y mi sueño se levanta y cae como
siempre. Como los días. Como la noche. To-
do mi amor está aquí y se ha quedado:

- Pegado a las rocas al mar y a las montañas.

- Pegado, pegado a las rocas al mar y a las montañas.