-Mística Artística-



miércoles, 25 de febrero de 2015

dijo Bachelard


"Para devolver a las palabras sus sueños perdidos, es preciso volver ingenuamente a las cosas."

Gaston Bachelard


Soneto de fidelidad - Por Vinicius de Moraes


Entre todo, a mi amor estaré atento
Antes, y con tal celo, y siempre, y tanto
que aún delante del mayor encanto
con él se encante más mi pensamiento.

Yo lo quiero vivir cada momento
y en su loor he de esparcir mi canto.
Reír mi risa y derramar mi llanto.
A su pesar o a su contentamiento

Y cuando, después, venga y me busque
Tal vez la muerte, angustia de quien vive
Tal vez la soledad, fin de quien ama

Pueda decirme del amor (que tuve)
que no sea inmortal puesto que es llama
pero sea infinito mientras dure.


Versión (traducción) por José Ángel Cilleruelo

----------------------------------------------------------

De tudo ao meu amor serei atento
Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto
Que mesmo em face do maior encanto
Dele se encante mais meu pensamento.

Quero vivê-lo em cada vão momento
E em seu louvor hei de espalhar meu canto
E rir meu riso e derramar meu pranto
Ao seu pesar ou seu contentamento

E assim, quando mais tarde me procure
Quem sabe a morte, angústia de quem vive
Quem sabe a solidão, fim de quem ama

Eu possa me dizer do amor (que tive):
Que não seja imortal, posto que é chama
Mas que seja infinito enquanto dure.




jueves, 19 de febrero de 2015

Yo en mi casa y ella en el bar - Los Náufragos


no pasa todos los días...
que tu abuela te recomiende una canción como esta:


Era una noche de primavera
y yo tirado en la catrera
fume mil puchos mientras pensaba
que estara haciendo mi peor es nada.

Que puedo hacer si ella es asi
con una hippie yo me metí
nunca viví nada igual
yo en mi casa y ella en el bar.
yo en mi casa y ella en el bar.

Sale de noche vuelve de dia
dice que estudia filosofía
yo mientras tanto toco la viola
y pongo un disco en la vitrola.

La la la la la la la
nunca viví nada igual
yo en mi casa y ella en el bar.
yo en mi casa y ella en el bar

Era una noche de primavera
yo aqui dentro y ella afuera
fume mil puchos mientras pensaba
que estara haciendo mi peor es nada.

Que puedo hacer si ella es asi
con una hippie yo me metí
nunca viví nada igual
yo en mi casa y ella en el bar.
nunca viví nada igual
yo en mi casa y ella en el bar
yo en mi casa y ella en el bar


lunes, 16 de febrero de 2015

Cambiando (a propósito de la mudanza que se avecina) - Por Martina Benitez


Empezando un nuevo año.
Con buenos libros.
Diferentes aromas...
Usando ropa distinta.
Haciendo limpieza.
Ordenando la biblioteca.
Leyendo diversos autores.

Y hay personas que quedan, que me marcan a fuego los días de cada año que pasa.
Conozco gente linda. Y cada vez me siento mejor.
Pasan los años y mi vida se torna cada vez más inusual, exótica, extravagante, llena de arte y expresión. Y siento más la alegría de estar viva, y de vivir por la expresión de la vida misma.
Por la emoción que me genera la verdad de la armonía.

Me rodea ahora el verde de las plantas y el celeste del cielo en el aire libre del jardín de mi madre. Y hay flores de múltiples colores, que crecen para ser y mostrar su color (único) al mundo y formar parte del todo.
Por eso, también creo que hay que decir lo que se piensa y lo que se siente, más cuando es algo hermoso, maravilloso, que puede alegrar el día y crear una atmósfera distinta.
Destilar como fruta, porque fuimos semilla, y tenemos mucho adentro para dar y esparcir por el mundo.


Escrito el viernes 2 de enero de 2015



sábado, 14 de febrero de 2015

El camino de la pasión - Por Martina Benitez


heller, verón, marcuse, barbero, barthes, benjamin, adorno,

con planes de mudanza, para vivir sola por primera vez, ordeno los apuntes de la facultad...
recuerdo indagando entre los textos, índices, bibliografías, y planes de cuatrimestres, sí, recuerdo así... que disfruté mucho esa etapa, en ese momento, de mucho estudio, de lo que me daban para leer como una guía de lo que buscaba saber... del tema que quería saber.
y estuvo bien.
pero después se me pasó,
o creció, o mutó,
esa voluntad de crecer, de ser y hacer lo que me apasionaba
ya había pasado a otra cosa.
quería hacer más, quería entregarme por completo al presente, y a las circunstancias que se daban en el día a día, que me parecía interesante y desbordaba de emociones y sensaciones, que quería transmitir con libertad.
y para esto yo necesitaba más tiempo, para pensar en soledad.

así, me di cuenta que quería leer y escribir lo que me proponía.
me di cuenta de la importancia de hacer lo que deseo en el presente.
fue mi camino, y no me arrepiento, porque veo las fotocopias y recuerdo cuánto me gustaba y disfrutaba de esas prácticas. y de ir a la facultad, y sentirme grande.
pero en el fondo siempre me supe pequeña.
la búsqueda era sólo para saber y sentir cómo era.



Madera de balsa - Por Raymond Carver


Mi viejo parado frente a la cocina sostiene
sobre la hornalla encendida una sartén
en la que prepara un revuelto de huevos y seso.
Yo me pregunto: ¿Quién tiene hambre esta mañana?
En un día como el de hoy siento en mi cuerpo
la porosa fragilidad de la madera de balsa.
Las palabras flotan en el aire. Algo ha sido dicho.
Mamita lo dijo. ¿Qué es lo que dijo?
Algo, estoy seguro, relacionado con el dinero.
Quiero ayudarlos. Lo haré si no desayuno.
Mi viejo le da la espalda a la cocina oxidada.
Grita: “Estoy en un pozo”,
Vuelve a gritar: “no me hundás más”.
La luz se filtra a través de la ventana.
Alguien llora.
Lo único que puedo recordar es el olor intenso
Del seso y los huevos quemados en la sartén.
La mañana entera mezclada con otros deshechos
Es arrojada al tacho de la basura.
Minutos más tarde salimos en el auto hacia la quema,
un viaje de unos 15 kms., no nos hablamos en el trayecto.
En los montículos, oscuros, malolientes,
tiramos nuestras cajas y bolsas de basura.
Las ratas chillan, emiten cortos silbidos,
se mueven arrastrando el vientre hinchado
entre los restos de los desperdicios putrefactos.
Volvemos al auto y observamos el fuego, las llamas,
el humo espeso que se adhiere a los charcos negros.
El motor del auto sigue en marcha.
Huelo el aroma del cemento para pegar avioncitos
que ha quedado adherido a la punta de mis dedos.
Él me observa cuando acerco los dedos a mi nariz.
Después mira hacia otro lado, mira hacia el pueblo.
Quiere decir algo pero no puede.
Está a un millón de kms de distancia.
Los dos estamos muy lejos, y alguien sigue llorando.
En ese momento yo empecé a comprender
cómo es posible estar en un sitio y en otro lugar también.



miércoles, 11 de febrero de 2015

Lo que hace bien - Por Martina Benitez



Un chico que me gusta, me dijo:
“Vos siempre buscando lo que hace bien”

Para no tener pesadillas
cuando tenía 7 años,
mi tío me dijo:
“Pensá en cosas lindas”

Mi maestro dijo
“O creamos o estamos perdidos”

Jugar con amigas,
escuchar música alegre,
mirar buenas películas.

Busco, pienso, creo.



Este poema forma parte de Sismo, primer libro de mi autoría, que próximamente estará en versión impresa.



kiss-instants

 Henri Cartier-Bresson, 1959 (Magnum Photos)




lunes, 9 de febrero de 2015

Casa de alquiler - Por Álvaro Yunque


Que bien comprendo tu tragedia,
casa de alquiler:
Los que en ti viven no te aman,
casa de alquiler,
nadie en tu tierra plantó un árbol,
casa de alquiler,
ni en tus balcones colgó un tiesto,
casa de alquiler;
apresurados en ti viven,
casa de alquiler,
luego se mudan y te olvidan,
casa de alquiler.
Te compadezco, pobre casa,
casa de alquiler;
eres como una prostituta,
casa de alquiler.


En Versos de la calle (1924)

Fuente y más:
http://www.alvaroyunque.com.ar/poesia/libros/index.html


jueves, 5 de febrero de 2015

love is a place - e. e. cummings


58

love is a place
& through this place of
love move
(with brightness of peace)
all places

yes is a world
& in this world of
yes live
(skilfully curled)
all worlds



el amor es un lugar
y a través de este lugar de
amor se mueven
(con el brillo de la calma)
todos los lugares

sí es un mundo
y en este mundo lleno de
sí viven
(hábilmente enrulados)
todos los mundos


Versión de Tom Maver


from Complete Poems 1904 – 1962, Liveright, New York, 1994.

Fuente: http://hastadondellegalavoz.blogspot.com.ar/2011/09/e-e-cummings-el-amor-es-un-lugar.html



Sous le ciel de Paris (Bajo el cielo de Paris) - ZAZ / Edit Piaf


Letra: Jean Dréjac / Música: Hubert Giraud
(1951)



Bajo el cielo de París

Bajo el cielo de París
Vuela una canción
Hum Hum
Nacida hoy
En el corazón de un muchacho
Bajo el cielo de París
Pasean los enamorados
Hum Hum
Su felicidad se construye
Sobre un ambiente creado para ellos

Bajo el puente de Bercy
Un filósofo sentado
Dos músicos algo curiosos
Luego la gente a millares
Bajo el cielo de París
Cantan hasta el atardecer
Hum Hum
El himno de un pueblo enamorado
De su vieja ciudad

Cerca de Notre Dame
A veces surge un drama
Sí, pero en Paname
Todo puede arreglarse
Algunos rayos
Del cielo estival
El acordeón
De un marinero
Florece la esperanza
Al cielo de París

Bajo el cielo de París
Fluye un río alegre
Hum Hum
Duermen en la noche
Los vagabundos y los mendigos
Bajo el cielo de París
Los pájaros del Bon Dieu
Hum Hum
Vienen del mundo entero
Para hablar entre ellos

Y el cielo de París
Tiene su propio secreto
Tras veinte siglos está enamorado
De nuestra isla Saint Louis
Cuando ella le sonríe
El se pone su vestido azul
Hum Hum
Cuando llueve sobre París
Es que es infeliz
Cuando está demasiado celoso
De sus millones de amantes
Hum Hum
Hace tronar sobre nosotros
Su "brrrrrum" estruendoso
Pero el cielo de París
No es cruel mucho tiempo
Hum Hum
Para hacerse perdonar
Ofrece un arco (iris) en el cielo

Fuente: http://poemasenfrances.blogspot.com/


Sous le ciel de Paris
S'envole une chanson
Hum Hum
Elle est née d'aujourd'hui
Dans le cœur d'un garçon
Sous le ciel de Paris
Marchent des amoureux
Hum Hum
Leur bonheur se construit
Sur un air fait pour eux

Sous le pont de Bercy
Un philosophe assis
Deux musiciens quelques badauds
Puis les gens par milliers
Sous le ciel de Paris
Jusqu'au soir vont chanter
Hum Hum
L'hymne d'un peuple épris
De sa vieille cité

Près de Notre Dame
Parfois couve un drame
Oui mais à Paname
Tout peut s'arranger
Quelques rayons
Du ciel d'été
L'accordéon
D'un marinier
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris

Sous le ciel de Paris
Coule un fleuve joyeux
Hum Hum
Il endort dans la nuit
Les clochards et les gueux
Sous le ciel de Paris
Les oiseaux du Bon Dieu
Hum Hum
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux

Et le ciel de Paris
A son secret pour lui
Depuis vingt siècles, il est épris
De notre Ile Saint Louis
Quand elle lui sourit
Il met son habit bleu
Hum Hum
Quand il pleut sur Paris
C'est qu'il est malheureux
Quand il est trop jaloux
De ses millions d'amants
Hum Hum
Il fait gronder sur nous
Son tonnerre éclatant
Mais le ciel de Paris
N'est pas longtemps cruel
Hum Hum
Pour se fair' pardonner
Il offre un arc en ciel.




martes, 3 de febrero de 2015

Do not go gentle into that good night - Dylan Thomas

Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieve it on its way,
Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.


No entres dócilmente en esa noche quieta.
La vejez debería delirar y arder cuando se cierra el día;
Rabia, rabia, contra la agonía de la luz.
Aunque los sabios al morir entiendan que la tiniebla es justa,
porque sus palabras no ensartaron relámpagos
no entran dócilmente en esa noche quieta.
Los buenos, que tras la última inquietud lloran por ese brillo
con que sus actos frágiles pudieron danzar en una bahía verde
rabian, rabian contra la agonía de la luz.
Los locos que atraparon y cantaron al sol en su carrera
y aprenden, ya muy tarde, que llenaron de pena su camino
no entran dócilmente en esa noche quieta.
Los solemnes, cercanos a la muerte, que ven con mirada deslumbrante
cuánto los ojos ciegos pudieron alegrarse y arder como meteoros
rabian, rabian contra la agonía de la luz.
Y tú mi padre, allí, en tu triste apogeo
maldice, bendice, que yo ahora imploro con la vehemencia de tus lágrimas.
No entres dócilmente en esa noche quieta.
Rabia, rabia contra la agonía de la luz.

lunes, 2 de febrero de 2015

Manifiesto (Hablo por mi diferencia) - Por Pedro Lemebel


No soy Pasolini pidiendo explicaciones
No soy Ginsberg expulsado de Cuba
No soy un marica disfrazado de poeta

No necesito disfraz
Aquí está mi cara
Hablo por mi diferencia
Defiendo lo que soy
Y no soy tan raro
Me apesta la injusticia
Y sospecho de esta cueca democrática
Pero no me hable del proletariado
Porque ser pobre y maricón es peor
Hay que ser ácido para soportarlo
Es darle un rodeo a los machitos de la esquina
Es un padre que te odia
Porque al hijo se le dobla la patita
Es tener una madre de manos tajeadas por el cloro
Envejecidas de limpieza
Acunándote de enfermo
Por malas costumbres
Por mala suerte
Como la dictadura
Peor que la dictadura
Porque la dictadura pasa
Y viene la democracia
Y detrasito el socialismo
¿Y entonces?
¿Qué harán con nosotros, compañero?
¿Nos amarrarán de las trenzas en fardos
con destino a un sidario cubano?
Nos meterán en algún tren de ninguna parte
Como en el barco del general Ibáñez
Donde aprendimos a nadar
Pero ninguno llegó a la costa
Por eso Valparaíso apagó sus luces rojas
Por eso las casas de caramba
Le brindaron una lágrima negra
A los colizas comidos por las jaibas
Ese año que la Comisión de Derechos Humanos
no recuerda
Por eso, compañero, le pregunto
¿Existe aún el tren siberiano
de la propaganda reaccionaria?
Ese tren que pasa por sus pupilas
Cuando mi voz se pone demasiado dulce
¿Y usted?
¿Qué hará con ese recuerdo de niños
Pajeándonos y otras cosas
En las vacaciones de Cartagena?
¿El futuro será en blanco y negro?
¿El tiempo en noche y día laboral
sin ambigüedades?
¿No habrá un maricón en alguna esquina
desequilibrando el futuro de su hombre nuevo?
¿Van a dejarnos bordar de pájaros
las banderas de la patria libre?
El fusil se lo dejo a usted
Que tiene la sangre fría
Y no es miedo
El miedo se me fue pasando
De atajar cuchillos
En los sótanos sexuales donde anduve
Y no se sienta agredido
Si le hablo de estas cosas
Y le miro el bulto
No soy hipócrita
¿Acaso las tetas de una mujer
no lo hacen bajar la vista?
¿No cree usted
que solos en la sierra
algo se nos iba a ocurrir?
Aunque después me odie
Por corromper su moral revolucionaria
¿Tiene miedo que se homosexualice la vida?
Y no hablo de meterlo y sacarlo
Y sacarlo y meterlo solamente
Hablo de ternura, compañero
Usted no sabe
Cómo cuesta encontrar el amor
En estas condiciones
Usted no sabe
Qué es cargar con esta lepra
La gente guarda las distancias
La gente comprende y dice:
Es marica pero escribe bien
Es marica pero es buen amigo
Súper-buena-onda
Yo no soy buena onda
Yo acepto al mundo
Sin pedirle esa buena onda
Pero igual se ríen
Tengo cicatrices de risas en la espalda
Usted cree que pienso con el poto
Y que al primer parrillazo de la CNI
Lo iba a soltar todo
No sabe que la hombría
Nunca la aprendí en los cuarteles
Mi hombría me la enseñó la noche
Detrás de un poste
Esa hombría de la que usted se jacta
Se la metieron en el regimiento
Un milico asesino
De esos que aún están en el poder
Mi hombría no la recibí del partido
Porque me rechazaron con risitas
Muchas veces
Mi hombría la aprendí participando
En la dura de esos años
Y se rieron de mi voz amariconada
Gritando: Y va a caer, y va a caer
Y aunque usted grita como hombre
No ha conseguido que se vaya
Mi hombría fue la mordaza
No fue ir al estadio
Y agarrarme a combos por el Colo Colo
El fútbol es otra homosexualidad tapada
Como el box, la política y el vino
Mi hombría fue morderme las burlas
Comer rabia para no matar a todo el mundo
Mi hombría es aceptarme diferente
Ser cobarde es mucho más duro
Yo no pongo la otra mejilla
Pongo el culo, compañero
Y ésa es mi venganza
Mi hombría espera paciente
Que los machos se hagan viejos
Porque a esta altura del partido
La izquierda tranza su culo lacio
En el parlamento
Mi hombría fue difícil
Por eso a este tren no me subo
Sin saber dónde va
Yo no voy a cambiar por el marxismo
Que me rechazó tantas veces
No necesito cambiar
Soy más subversivo que usted
No voy a cambiar solamente
Porque los pobres y los ricos
A otro perro con ese hueso
Tampoco porque el capitalismo es injusto
En Nueva York los maricas se besan en la calle
Pero esa parte se la dejo a usted
Que tanto le interesa
Que la revolución no se pudra del todo
A usted le doy este mensaje
Y no es por mí
Yo estoy viejo
Y su utopía es para las generaciones futuras
Hay tantos niños que van a nacer
Con una alita rota
Y yo quiero que vuelen compañero
Que su revolución
Les de un pedazo de cielo rojo
Para que puedan volar.



Este texto fue leído como intervención en un acto político de la izquierda en septiembre de 1986, en Santiago de Chile.

Pedro Lemebel (Santiago, 21 de noviembre de 1952 - Providencia, Santiago, 23 de enero de 2015) escritor, cronista y artista plástico chileno.